Translation of "'s freezing" in Italian


How to use "'s freezing" in sentences:

That's freezing him as low as is compatible with human life.
Lo congeleremo, per quanto sia possibile fare con un uomo in vita.
He fell in the river, and he's freezing.
È caduto nel fiume. Sta congelando.
He's freezing. He needs a blanket.
È gelido, gli ci vuole una coperta.
Ooh, my Lord, it's freezing in here.
Dio, che freddo fa qui dentro.
It's freezing out here, my balls are like bon-bons.
Si gela qui fuori, potrei mettere le mie palle su un cono.
It's freezing outside, and you've got my kids cleaning your precious car?
Fuori si gela, e fai pulire la tua preziosa macchina ai miei bambini?
It's freezing and I've got no jumper.
Fa freddo e non ho il giubbotto!
Get in here, it's freezing outside.
Fa freddo la' fuori! Sei impazzito?
Zoe, come on, it's freezing out here.
Zoe, andiamo, si muore di freddo.
Have I mentioned it's freezing here?
Ho accennato che si gela qui?
And I wake up on the ground, it's freezing cold and I don't even know how I got there.
E mi sono svegliato a terra. Faceva un freddo terribile. E non so neanche come ci sono finito li'.
It's freezing out here so i'm coming in.
Si gela, qui fuori... percio' entro.
Even if there was somewhere to swim to, uh, the water's freezing.
Anche ammettendo che ci sia un posto verso il quale nuotare, l'acqua è gelida.
It's freezing one minute and then summer in Palm Springs the next.
Il minuto prima si congela e poi... quello dopo sembra estate in Palm Spring.
I don't know, but she's freezing.
Non lo so, ma sta congelando.
It's noon, and it's freezing out.
E' una mattina splendida. E' mezzogiorno e fuori si gela.
Don't tell me he's freezing up.
Non ditemi che si è bloccato.
I get out on the street, i have no idea where I am, and it's freezing cold, but the streets are jammed with people, it's like I'm taking on a current.
sono uscito per strada, non avevo idea di dove fossi, e c'era un freddo cane, ma le strade erano bloccate dalla gente, era come trovarsi in una corrente.
It's 11 miles to the nearest land and the water's freezing.
Siamo a 11 miglia dalla costa più vicina e l'acqua è gelida.
He's not gonna make it, he's freezing!
! Non ce la fa, sta congelando!
I can't tell whether my skin is burning up or if it's freezing, but it feels so fucking good.
Non so se mi sento la pelle bruciare o gelare, ma e' una sensazione fottutamente bella.
Doctor, it's freezing and I've dressed for Rio.
Dottore, si gela e io mi sono vestita per stare a Rio.
No wonder it's freezing in here.
Non c'e' da stupirsi che si congeli qui.
She said she was in a seance, then the lights go, it's freezing.
Ha detto che mentre stava facendo una seduta, le luci si sono spente e nella stanza si gelava.
It's freezing outside, and he's sick!
Si gela, la' fuori, ed e' malato!
The chauffeur's freezing to death and so am I.
Vieni qui. L'autista sta congelando a morte, e anch'io.
What will happen when it's freezing?
Cosa succedera' quando arrivera' il freddo?
Dad, shut the door, it's freezing!
Papa', chiudi la porta, si gela!
You sitting on the beach, it's freezing, you in your drawers, talking about something, everybody's surfing.
Sei seduto in spiaggia, si congela, sei in costume, fai conversazione, c'e' gente che fa surf.
It's freezing cold, and that thin air really gets you.
Si muore di freddo, e l'aria rarefatta non è facile da sopportare.
When it's cold, frost formation happens only on the mulch, so soil can still breathe while it's freezing outside.
Quando fa freddo, si ghiaccia solo il pacciame, cosicché il terreno continua a respirare mentre fuori ghiaccia.
So, sure enough, it's one o'clock, room's freezing, I go to close the window and I hear people shouting outside, and I thought, "Oh, the bars must have just gotten out."
Così come da copione è l'una, la stanza si sta congelando. Vado a chiudere la finestra e sento la gente all'esterno gridare e pensai: "Oh, i bar devono essere appena stati chiusi".
3.798033952713s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?